W najbliższy wtorek, 23 maja, o godzinie 15:00, w Galerii pod Okiem przy ul. Grójeckiej 79 odbędzie się spotkanie, które zgromadzi miłośników literatury i kultury z całej Warszawy. Wydarzenie to organizowane jest przez Burmistrza Piotra Krasnodębskiego wraz z Radą i Zarządem Dzielnicy Ochota, a głównym gościem będzie Nguyễn Văn Thái, wybitny tłumacz literatury polskiej na język wietnamski.

Literatura jako most między kulturami

Nguyễn Văn Thái od wielu lat z pasją przekłada dzieła polskich pisarzy, takich jak Władysław Reymont czy Adam Mickiewicz, na język wietnamski. Dzięki jego pracy utwory te znajdują nowe życie i zyskują popularność wśród wietnamskich czytelników. Spotkanie to będzie niepowtarzalną okazją, by posłuchać fragmentów tych dzieł w obu językach, co pozwoli dostrzec, jak literatura może łączyć różne kultury poprzez uniwersalne wartości i tematy.

Program spotkania

Podczas spotkania, oprócz czytania fragmentów utworów, przewidziano również dyskusję na temat roli przekładu w dialogu międzykulturowym. Mariusz Twardowski i Vinh Cao Hong, Wiceprezes Stowarzyszenia Kobiet Wietnamskich w Polsce, będą prowadzić rozmowę o tym, jak literatura może służyć jako narzędzie budowania wzajemnego zrozumienia i porozumienia między narodami.

Zaproszenie dla wszystkich pasjonatów literatury

Wydarzenie jest otwarte dla wszystkich, którzy interesują się literaturą i kulturą. To doskonała okazja do refleksji nad tym, jak słowa mogą przekraczać granice i budować mosty między ludźmi z różnych części świata. Organizatorzy serdecznie zapraszają wszystkich, którzy chcą uczestniczyć w tej wyjątkowej okazji do spotkania z literaturą w nowym kontekście kulturowym.

Źródło: Urząd dzielnicy Ochota